Monthly Archives: June 2006

Japanese grammar guide

Вот оно! Наконец-то, нормальное описание японской грамматики! Здесь прекрасно изложено то, до чего я догнал своим умом во время просмотра анимэ, но чему не мог нигде найти подтверждения, а также то, в чём я, оказывается, заблуждался. Например, だ – это, оказывается, вовсе не неформальный вариант です, а ん だ и んです – это не извращённый вариант だ и です, а сокращённый вариант のだ и のです, причём の, которое тут имеется – это то же самое の, которое выступает и для образования аналога родительного падежа, и это имеет свой глубинный смысл. А я-то думал, что это の, которое всякие девочки так охотно клеят чуть ли не к каждому предложению, это просто для общей кавайности, как всякие там よ и な.

Тут же есть описания загадочных форм глаголов, которые есть всюду, а не описаны толком почти нигде.

Skype

Обзавёлся скайпом. Имя – alqualos. Попробовал позвонить на домашний телефон через SkypeOut – получилось. Слегка глуховато, звук дёрганый и прерывистый, но в общем примерно как с мобильником. Только дешевле. Двухминутный разговор обошёлся в 10 центов. Это при том, что я вообще мог откуда-нибудь из Австралии звонить. А звонок в Американию обошёлся бы ещё дешевле. Раза так в два примерно.

В общем хорошо, даром что закрытая технология.